Plastira-Valkanou, Maria. 2023. “Philip of Thessalonica, a Dexterous Weaver of Words: A Self-referential Reading of Anthologia Palatina 6.247.” In “Γέρα: Studies in honor of Professor Menelaos Christopoulos,” ed. Athina Papachrysostomou, Andreas P. Antonopoulos, Alexandros-Fotios Mitsis, Fay Papadimitriou, and Panagiota Taktikou, special issue, Classics@ 25. https://nrs.harvard.edu/URN-3:HLNC.ESSAY:103900197.
Παλλάδος ἱστοπόνου λειομίτους κάμακας,
καὶ κτένα κοσμοκόμην, καὶ δακτυλότριπτον ἄτρακτον
σφονδυλοδινήτῳ νήματι νηχόμενον,
5 καὶ τάλαρον σχοίνοις ὑφασμένον, ὃν ποτ᾽ ὀδόντι
ἐπλήρου τολύπη πᾶσα καθαιρομένη,
σοί, φιλέριθε κόρη Παλλαντιάς, ἡ βαθυγήρως
Αἰσιόνη, πενίης δῶρον, ἀνεκρέμασεν.
Weft-beaters, with voices like dawn-twittering swallows,
loom-labouring Pallas’ warp-smoothing rods,
and ‘tress’-arranging comb, and finger-rubbed spindle
swimming in whorl-spun yarn,
and reed-plaited basket, once brimming with tooth-cleansed wool,
these to you Pallantian maiden, lover of wool-labourers,
Aisione deep in old age hung up the gift of her poverty. [16]
Dedications by weavers to Athena appear in six epigrams of the AP written by various epigrammatists. One epigram commemorates a collective offering of four weavers, [17] three other epigrams are collective dedications by three weavers, [18] and two epigrams are single dedications. [19]
Παλλάδος ἱστοπόνου λειομίτους κάμακας
Weft-beaters, with voices like dawn-twittering swallows,
loom-labouring Pallas’ warp-smoothing rods
Κερκίς is recognised as the most characteristic tool of a weaver in Plato’s Cratylus 388c (ὑφαντικὸν δέ γε ἡ κερκίς;). Discussing the word, Plato also mentions different kinds of κερκίς, appropriate to weaving different types of cloth (Cratylus 389b–c).
ἡ δ᾽ ὑπὸ καλὸν ἄεισε, χελιδόνι εἰκέλη αὐδήν.
Philip’s hapax is based on the Homeric phrase χελιδόνι εἰκέλη αὐδήν, which is converted into χελιδόσιν εἰκελοφώνους and put at the same metrical position as in Homer, i.e. after the third trochee caesura. Philip replaces the noun αὐδήν with its synonym φωνή (-φων-) as the second component of his new compound.
Παλλάδος ἱστοπόνου λειομίτους κάμακας
is similar to that of Antipater AP 6.160:
μελπομέναν, ἱστῶν Παλλάδος ἀλκυόνα
with words at the same metrical position (κερκίδα, χελιδονίδων, φωνᾷ / κερκίδας, χελιδόσιν, (εἰκελο)φώνους).
στοιχηδόν, ξεσταί τ’ ἀμφίβολοι κάμακες
δέδμηνται, ποθέουσαι ὁμῶς ἵππους τε καὶ ἄνδρας,
Παλλάδι· τοὺς δ’ ὁ μέλας ἀμφέχανεν θάνατος.
Philip seems to converse here with Leonidas. The same word (κάμαξ) defines two different dedicatory objects, which correspond to two different realms of protection of the goddess.