Uncategorized

Translations

Each of the epigrams in the papyrus (P.Mil.Vogl. VIII 309) is represented here by at least one translation into English and some by more than one. The multiple translations of a single epigram reveal the nuances of interpretation that Posidippus’ poetry invites. English Translations English Translations… Read more

Text of the Posidippus Epigrams

New Poems Attributed to Posidippus: An Electronic Text-in progress Revised and periodically updated by Benjamin Acosta-Hughes (University of Michigan), Elizabeth Kosmetatou (Tulane University),  Martine Cuypers (Trinity College, Dublin), and Francesca Angiò. ©The Center for Hellenic Studies, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2010, 2016, 2021. Version 14.0 (966… Read more

An Introduction to Posidippus

In the autumn of 2001, students of Classical antiquity got their first detailed look at over six hundred new lines of Greek poetry from the third century BCE, preserved in a papyrus that had been used as wrapping for a mummy. In all, the papyrus contains about 112 brief poems… Read more

CHS Publishing Program and Goals

Article Contents   Summary   Making books digitally   Digital publication at CHS: Ideally, a streamlined process     Creative publishing arrangements and exploiting online technology     Overview   Contents Page   Summary   … Read more

Improving Ancient History Online with Heml

Article Contents front-matter.summary Introduction Visualizing Ancient Historical Information with Heml Producing Marked-up Events Combining Marked-up Events Future Directions Bibliography   The Historical Event Markup and Linking Project (Heml) provides a markup language… Read more

Cretan Homers: Tradition, Politics, Fieldwork

Metaphors, as we are increasingly reminded, really matter. [1] In this paper I would like to take seriously the metaphor that punningly underlies our conference title, The Homerizon. The notion of horizon requires us to think of perspective, and that, in turn, means we must… Read more